| |
Između prve značajne knjige o bulevarskim pozorištima M. Albera iz 1902. i
knjige B. Brine nalazi se prilično brojna bibliografija koja svedoči o kontinuiranom
interesovanju u Francuskoj za ovakvu vrstu dramskog teksta, ali i o potrebi da
se govori o ovom ustaljenom literarnom i pozorišnom žanru, koji je tokom razvoja
više pretrpeo kritike od pretencioznih recenzenata nego priznanja od proučavalaca
dramskog teksta. Knjigu Brižit Brine čine tri dela koja se skladno spajaju
u celinu: "Bulevarsko pozorište i društvo", "Registri bulevarskog
pozorišta" i "Dramaturgija bulevarske komike". U aneksima su dve
tabele svih pariskih bulevarskih pozorišta, s podacima o vremenu njihovih delovanja,
razlozima zbog kojih su pojedina pozorišta prestala da rade i njihovim eventualnim
novim adresama, zatim indeks 79 navedenih pisaca i indeks oko 240 dramskih dela. Prvi
deo, zapravo, studija konteksta nastanka ovog pozorišta i podsećanje na njegovu
"mladost", omogućuje nam da bolje shvatimo kako se gradio njegov multiplicirani
identitet. Još u 17. i 18. veku Parižani su imali izbor između predstava u oficijelnim,
subvencionisanim pozorištima (od strane kralja) i predstava nezavisnih trupa koje
su delovale sezonski, najčešće na vašarima i narodnim slavljima. Konkurencija
novoformiranih trupa činila je da je svaka od njih morala da pronađe sopstveni
način da pridobije publiku. Zanatlije i trgovci mešali su se s akrobatama, žonglerima,
dreserima životinja, lutkarima, glumcima. Rađale su se predstave sposobne da privuku
dosta gledalaca jer su prelazile uspostavljene granice slobode izraza. Likovi
Arlekina i Skaramuša, a potom satira i parodija uspeli su da zainteresuju različite
društvene slojeve. Sa vašarišta, u 18. veku, ovakvo pozorište prelazi na pariske
bulevare; vremenom njegov inicijalni rivalitet sa zvaničnim pozorištima čini da
predstave koje se igraju na bulevarima postanu pozorište zabave, drsko i maštovito,
koje će u 19. veku prihvatiti široko parisko građanstvo. Ova homogenizacija publike,
koja ima vlastite vrednosti i ukus, iskristalisaće specifičan žanr bulevarskog
pozorišta. Publika u salama na bulevarima htela je da vidi sebe na sceni;
pisci su težili realnoj slici građanske klase, poštujući njene kodove i vrednosti.
Većina autora i sama je poticala iz građanske elite tog društva, poznavajući ga
savršeno i uzimajući ga kao obavezan okvir za dramsku radnju koja počiva na brizi
o poslu (konflikt interesa, klasne opozicije) i porodici (bračno neverstvo, sukob
generacija). Iz takvog pristupa realizmu proizlazi i estetika ovog pozorišta
koje je tokom 19. veka zagovaralo konformistički moral. Autorka knjige kaže (str.
23) da većina dramskih pisaca objavljuje dela koja se pre udvaraju građanskoj
naravi nego što je kritikuju: Skribovi vodvilji vrcaju od vesele maštovitosti,
a ne dotiču se ljudskih mana, Emil Ožije opeva vrline građanske porodice, Labiš
kaže u pismu Emilu Zoli da je on pre svega neko ko se smeje. Autor bulevarskih
komada piše da zabavi, a ne da izrazi makar i mali revolt protiv ustaljenog reda;
zbog toga je ovo pozorište konformističko. Autori svrstani u grupu "škole
dobrog smisla" (Skrib, Ožije, Dima Sin, Sardu) čine određena odstupanja,
ali i dalje ostaju moralizatori. Bulevarsko pozorište, pošto se sociološki definisalo,
raskida sa slobodom kakvu je imalo na svojim počecima, iz straha od posledica
kakve bi nekadašnji smeh mogao sada da izazove. Drugi deo knjige želi da definiše
i objasni različite podžanrove koji postoje u okviru jedinstvenog bulevarskog
pozorišta. Brižit Brine, predstavljajući autore i dela, izdvaja tri vrste ozbiljnog
bulevarskog pozorišta: - Čarolije (sa mitološkim temama i legendama iz 17.
i 18. veka i komplikovanom scenskom mašinerijom radi efekata koji favorizuju iluziju)
- melodramu - dramu i tri komične bulevarske vrste: - komičnu operu
i operetu - vodvilj - bulevarsku komediju Brižit Brine u "klasičnoj"
melodrami u prozi (za razliku od klasičnog repertoara) razlikuje dve grupe likova:
s jedne strane dobre, likove s vrlinama, a s druge nasrtljivce i izdajnike; stereotipska
inkarnacija dobra i zla. Primere za ovakvu podelu uzima iz komada Pikserekura
(str. 28-29). Dramska akcija melodrame je jednostavna, zasnovana na tradicionalnoj
tematici progona žrtve. U prvom činu lik s vrlinama živi srećno u porodičnom krugu
sa perspektivom braka, iznenada stupa izdajnik, a s njim i pretnja da će neka
davnašnja dobro skrivana tajna, vezana za identitet glavnog lika, ugledati svetlo
dana. U drugom činu negativni lik otvoreno se pokazuje kao neprijatelj porodice;
njegovim ucenama, pretnjama i lažima ugrožena je vrlina. Napetost se produžuva
do sledećeg čina u kojem je potrebna legitimizacija vrline i scena prepoznavanja.
Misterija o identitetu lika s vrlinama je otkrivena, dok je izdajnik društveno
eliminisan: fizički (smrt) ili simbolički (policija). U raspletu dolaze do izražaja
vrednosti judeo-kristijanizma: razotkriven, loš lik se kaje, dok junak ili junakinja
korača na putu svoje sreće. B. Brine ovo pokazuje na primerima KELINA ILI DETE
TAJNE i VIKTOR ILI DECA ŠUME Renea Šarla Gilbera de Pikserekura i KRČMA ADRE Robera
Makera), dok tekstove Viktora Dikanža TEREZA ILI SIROČE IZ ŽENEVE koristi radi
ilustracije ritma u melodrami i osobenosti njene patetike (str. 29-34). Didaktički
obojena, melodrama koja je poprimila ustaljene vrednosti građanskog društva bila
je vrlo zastupljena u bulevarskom pozorištu prve polovine 19. veka. Mada je na
istoj sceni svoje mesto prepustila vodvilju, njeni prosedei i danas funkcionišu
u fotoromanima, TV serijama i sentimentalnim komedijama. Autori drame bulevarskog
pozorišta, koja se koleba između odrednica "građanska drama" i "ozbiljna
komedija", portparoli su nove dominantne klase i njenih vrednosti. Ovaj žanr
slavi građanstvo koje proizvodi i napreduje, za razliku od retrogradne aristokracije.
Novac (Aleksandar Dima Sin, NOVČANO PITANJE i VANBRAČNI SIN) i slika savremene
naravi: razvod - ŽENA KLOD, GOSPOĐA KAVERLE (Dima Sin), prostitucija - DAMA SA
KAMELIJAMA, POLUSVET (Dima Sin), religiozna hipokrizija - LAVOVI I LISICE (Emil
Ožije) nameću bulevarskoj drami realistički teatar koji postavlja probleme, ali
on ipak ostaje konvencionalan i konformistički. Komična opera, komad s instrumentalnim
i vokalnim deonicama komponovanim specijalno za nju (što nije slučaj s muzikom
kupleta u vodvilju) nije preživela, za razliku od operete, dijaloškog komada s
originalnim arijama, koje i danas imaju brojnu publiku. Stavivši vremenom akcenat
na govorni tekst, vodvilj je zanemario muziku popularnih arija (zahvaljujući Pikaru,
Skribu i Labišu) i postao vrlo vesela komedija zasnovana na komici situacije,
s namerom da zabavi gledaoca. Vodvilj je nesumnjivo najžilaviji oblik bulevarskog
pozorišta (tri veka postojanja) koji s velikim uspehom puni i današnje pariske
dvorane. Početkom 20. veka u nekim vodviljima pojedinih autora tonalitet ležernosti
povlači se pred komikom koja nije više samo komika situacije, već i komika karaktera,
naravi. Žorž Fejdo ga "orijentiše već od 1908. prema gorkoj farsi u kojoj
smeh ne rađa više znalačka ustoličenja intrige" (str. 59), Tristan Bernar
u tekstu Prijatelj Argentinac je došao meša tonove sentimentalne komedije, komedije
intrige i komedije naravi. Labiš i Fejdo, koji su svojevremeno patili zbog elitističke
kritike, često se nalaze na repertoaru renomirane Komedi fransez. Posebne celine
u poglavlju o vodvilju Brižit Brine posvećuje Skribu, obnovitelju vodvilja, Labišu
koji je na granici apsurda kao novog izvora komike i najigranijem Fejdou, koji
piše u tradiciji dobro skrojenog komada, posvećujući ovom poslednjem prilično
prostora, ona stavlja akcenat na njegove komičke prosedee u delima KROJAČ ZA DAME,
DAMA IZ MAKSIMA, IDEM U LOV, MAČKA U DŽAKU i POZABAVI SE AMELIJOM. Bulevarsku
komediju Brine predstavlja kao: - komediju oštrog stila (str. 76-80) koja je
crpila izvore iz ozbiljne komedije Henrija Beka GAVRANOVI; ova komedija je violentna,
brutalna, bez sentimentalnih namera (sa predstavnicima: Žorž de Porto-Riš, Žil
Renar i Žorž Kurtelin) - komediju pomešanih tonova (str. 80-83) sa oznakama
vodvilja, ali s komikom koja nijansira naravi iz komedije karaktera i sentimentalne
komedije (Žak Deval, Eduard Burde, Marsel Panjol, Marsel Ašar) - pozorište
na sceni (str. 84-90) koje reflektuje odnos prema teatru, upitanost autora o suštini
pozorišne igre i kompleksnim odnosima iluzije i realnosti, čiji su predstavnici:
Saša Gitri, Žan Anuj, Andre Rusen i Fransoaz Doren Treći deo knjige Brižit
Brine je istraživanje dramaturgije bulevarske komike. Ona nam predstavlja prosedee
specifične za dramski žanr bulevarskog pozorišta, dok naročitu pažnju obraća na
strukturu dramskog dela. Scene ekspozicije, raspored intrige, zaplet koji se sve
više komplikuje i zahuktava, rasplet, sve na primerima iz dela Fejdoa, Labiša,
Andre Rusena i Fransoaz Doren. Scene nepredviđenih i neugodnih susreta (Fejdo
je jednom izjavio da, kada piše komad, najčešće susreće na sceni one likove koji
ne bi trebalo da se sretnu), kao i kiprokoi, rađaju iznenađenja u kojima likovi
moraju da se prilagode situaciji, koliko spektakularnoj toliko smešnoj, izuzetno
su bogati komički prosedei. Izlasci i ulasci likova, jurnjave, padovi, udarci,
poljupci, mogu se posmatrati i kao koreografsko umeće, dok didaskalije potvrđuju
važnost scenskog gesta. Impulsivnost gestova i brzina reagovanja povlače likove
u nove, neželjene avanture, u dramaturgiju užasno brzog tempa. Posebna pažnja
u knjizi posvećena je važnim dramaturškim kategorijama: likovima, prostoru i vremenu
(str.102-119), kao i retorici bulevarskog pozorišta, kodovima u govoru likova:
jeziku i jezičkim registrima, odstupanjima od norme (str. 120-122), dijalogu i
aparte govoru. Odbijajući elitizam i intelektualizam autori bulevarskog pozorišta
stekli su reputaciju pisaca površnih dramskih tekstova. B. Brine zaključuje da
"bulevarsko pozorište preporučuje život bez iluzija, ali da se zabavlja njima",
da "raspolaže laganom filozofijom", da je bulevarski komad "pre
svega tekst za scenu, a ne za čitanje (…), pozorište trenutaka i zajedničkog smeha"
u kojem "se realno i iluzija susreću" i čine da je i sam život jedna
komedija (str. 143). |