| |
Pred nama je knjiga dramskih tekstova koji su
do danas široj publici ostali nepoznati: ČETIRI
PREDRATNE DRAME Zorice Jevremović, predviđene su
za igranje na sceni. Specifičnost tematike i
autorske perspektive osudili su ove komade na
pozorišno nepostojanje. Od svih je izvedena
jedino OJ SRBI’O NIGDE LADA NEMA, 1977, u
Ateljeu 212, u režiji Ljubomira Draškića, šest
godina nakon završetka komada. Pored ove, tu su
i VUKODLAK IZ SAMARIJE (diplomski rad, napisan
1973) FJODOROVA DEVOJČICA, pisana krajem
osamdesetih i KOPILE 1948–1968, predato KPGT-u
1987. Radnja VUKODLAKA smeštena je u prostor
manastira Hilandar, treća se dešava u vreme
srpsko-turskog i rusko-turskog rata 1876/77, dok
se Kopile odigrava na „Dedinju, od svitanja 6.
do svanuća 7.aprila 1968. godine”.1 Tematska
potka sva četiri teksta pozicionirana je u
nacionalnoj istoriji, ali tako da je samo
inicijalno jezgro proverljivo u povesti. Autorka
ne piše istorijske komade već istoriju koristi
kao matricu na kojoj pretresa i ispituje
antropološke specifičnosti koje su u stanju da
usmere i odrede sudbinu pojedinca ili naroda u
istoriji. Celokupni dramski svet je fikcionalan
i na prvi pogled ideološki nekontaminiran.
Sudbina ovih drama pokazuje da nije tako.
Osnovna autorkina preokupacija u ovim
dramama jeste razobličavanje mitova koji su
odredili sudbinu naroda koji im je podlegao.
Iako svaki tekst predstavlja autonomnu celinu,
nazire se svesno postavljen koncept koji
Jevremovićeva potcrtava u kratkom predgovoru
ovoj knjizi i koji nas tera da knjigu čitamo kao
zbornik dramskih tekstova koji poseduje poetičku
i idejnu homogenost. Nacionalna mitomanija,
primitivizam političkih i društvenih elita,
pervertirani status crkvene zajednice i njenih
članova, običajno pravo kolektiva, getoizirana
egzistencija, manipulacija narodnim masama zarad
ostvarenja političkih ciljeva – neuralgične su
tačke nacionalnog identiteta koje je autorka
detektovala kao pogubne pre više od dve
decenije. Pokušaj tumačenja kolektivnih neuroza
kroz dramsku igru ide u slučaju ČETIRI PREDRATNE
DRAME u pravcu razobličavanja i ogoljavanja laži
u koju je dobrovoljno zarobljeno naše kolektivno
biće. Četiri mitološka toponima srpske
nacionalne geografije (Hilandar, Kosovo i
Dedinje), regresivno se, uvek iznova i sve
pogubnije vraćaju u centar kolektivne svesti,
određujući srpsku kolektivnu sudbinu kao pakleno
hodanje u krug. VUKODLAK IZ SAMARIJE je
drama koja za mesto radnje ima Hilandar i Svetu
goru. Istorijski okvir u koji je smeštena
dramska radnja je napad Katalonaca na Atos, u
periodu 1307/1309. Kršenje tipika i odustajanje
od pravila hilandarskog igumana Danila II je
zamajac neurotičnog raslojavanja i raspada
manastirskog života i svesti dramskih junaka.
Radnja OJ SRBI’O NIGDE LADA NEMA dešava se u
vreme stvaranja srpske države pod Milošem. U
ovom komadu problematizovan je fenomen srpske
društvene elite tog vremena i način ostvarenja
političkih ciljeva vladara. Teritorijalno
proširenje države nije rezultat diplomatske
spretnosti vladara i njegovog činovničkog
aparata, već je rezultat lukavog seljačkog
nadmudrivanja u situaciji koja nije proizvedena
inteligentnim političkim potezima, već se
nametnula igrom slučaja. FJODOROVA
DEVOJČICA, drama utopije, za temu ima fantazam o
Kosovu kao raskršću svih srpskih nadanja i
stradanja. Tragedija pojedinca pod pritiskom
istorije, raskol između onoga što se želi i
onoga što je u određenoj situaciji moguće, jeste
poligon raspada egzistencije. Poslednja
drama u zborniku jeste KOPILE 1948–1968, sa
dedinjskom temom smeštenom u vreme beogradskih
demonstracija zbog ubistva Martina Lutera Kinga.
Istorijska koincidencija šestoaprilskih događaja
iz 1941, Uskrsa i demonstracija, jedan je od
bitnih značenjskih nivoa teksta. Bitnijim se
ipak čini prostorno pozicioniranje dramske
radnje. Kao što je prva drama u knjizi
tematski otvorila i raslojila jednu srpsku
nacionalnu svetinju, tako je i sa KOPILETOM
razorena aura dedinjske nedodirljivosti. Jedno
najobičnije brdo nadomak beogradskog centra
postalo je podjednako velika srpska svetinja kao
Hilandar, tabuizirano mesto kojem pripadaju samo
posvećeni. Između ta dva sakralna mesta
egzistira nacionalna neuroza koja je
eksplodirala pred kraj prošlog veka. I kao što
monaška zajednica predstavlja društveni red
strogo odvojen od svetovnjaka, tako i KOPILE
problematizuje kastinski sistem socijalističkog
režima, uspostavljen između onih koji žive na
brdu i onih dole. Junaci KOPILETA su dedinjski
stanovnici, deca oficira, udbaši, prerušeni
žbirovi, generalski sinovi na ivici
delinkvencije, studenti i radnici u Diplomatskoj
koloniji. Život koji vode je život geta u koji
ne dopiru tonovi spoljnjeg sveta. Zatvorenost i
odvojenost, kako topografska tako i duhovna,
stvara od dedinjskih stanovnika pojedince
poremećenog identiteta koji se nadilazi
prihvatanjem određene uloge koju igraju u svom
okruženju. Aktuelnost ovih tekstova je
nesumnjiva. Demitologizacija kojom se pozabavila
autorka ni do danas nije započeta u našoj
realnosti. Citatnost i prenošenje likova iz
jedne drame u drugu, njihovo prerušavanje,
naglašavaju poetički napor da se istakne
pozicija pojedinca u istoriji koja mu iznova
nameće određene uloge. Ovakav koncept čini
ČETIRI PREDRATNE DRAME čitljivim u svakom
istorijskom trenutku. S obzirom da se one tiču
prevashodno našeg kulturološkog prostora,
predstavljaju i značajnu etno-antropološku
studiju. Kao što je svaka od ovih drama fantazam
za sebe, tako i naše nacionalno biva
determinisano brojnim fantazmima i utvarama
istorijskog SF-a koji (po svemu sudeći, još) ne
dozvoljava rušenje predrasuda i nataloženih
stereotipova.
|